terça-feira, novembro 07, 2006

Welcome to the Middle Ages

Defina-se a coisa...
Enforcamento é a constrição do pescoço pelo próprio peso do corpo. Se a corda for tão longa que permita a queda do corpo de uma altura considerável, ocorre a ruptura das vértebras cervicais. Desta forma, a secção da espinal medula provoca a paragem da função respiratória e, logo, a morte. Se, no entanto, a corda não tiver o comprimento que permita o rompimento das vértebras cervicais, o indivíduo morre por asfixia, conjugando a obstrução respiratória com a das veias jugulares e artérias carótidas. Aos olhos pouco clínicos de quem assiste, a coisa é simples: a vítima estrebucha, liberta fezes e urina devido à perda de controlo do esfíncter no exacto momento que antecede a morte! Piéce de resistance, a volumosa erecção do então já cadáver é, geralmente, a derradeira prova de uma vida que se esvai, porque a Natureza tem destas ironias! Irónico é, também, ou talvez não, o facto de termos avançado MIL ANOS para absolutamente NADA, avaliando pelas conversas de café que se ouvem desde o anúncio da condenação de Saddam. Anda aí um estranho brilho nos olhos das gentes, por saber que alguém vai morrer! Fazem-me lembrar as hienas, que sorriem porque não têm lábios e chafurdam, em dança macabra, no fétido odor à morte que ronda!
Até poderia não estar aqui em causa a maldade do antigo Presidente do Iraque. Está. Mas já vi espelhos mais baços!

Se quiserdes ter um vislumbre do que acima se relata, clicai aqui e escolhei "hangings"!

8 comentários:

zez disse...

Conan O'Brien: "Vamos agora fazer uma incursão pelo futuro"
Zez: "Disseste: "pelo futuro", Conan?"
La Bamba: ""In the year two thousand!!! In the year two thousaaaaaaaand!!!"
Zez: "Daqui a mil anos, um outro ditador será condenado à morte por apedrejamento, enquanto dois lideres mundiais irão desafiar-se para um duelo através de um pombo-correio"

Anónimo disse...

Envia esta descrição de enforcamento para a Wikipédia.

El Mariachi disse...

naaaa! Está lá uma do género, mas em brasileiro!

Estranhamente, "corda" escreve-se "corda". Eu imaginava-os a dizerem "cordelínhu" ou "guitshínha"

zez disse...

"olh'ó preconceito fresquinho! É a mil, freguesa! É a mil!"

Anónimo disse...

Zez, tenho uma palavra para ti. "Rotmail"

zez disse...

Espalha: uma palavra para ti: "Tapoé"!

Anónimo disse...

Hã?

Anónimo disse...

Hello,
Você só esqueceu de creditar de onde esta imagem está saindo né?
Só não esquece pra eu não precisar apagar, bjs.